answersLogoWhite

0


Best Answer

"I miss talking to you" is an English equivalent of the French phrase Ça me manque de te parler. The pronunciation of the declarative clause in the present indicative of the third person impersonal singular -- which translates literally as "It is lacking/missing to me to talk to you" -- will be "sah mawnk tuh par-ley" in northerly French and "sah muh mawnk duh tuh par-ley" in southerly French.

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 9y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

βˆ™ 14y ago

The phrase 'vous you manquez' is a mix of two French words, and one in English. The word 'you' needs to be written as 'vous'. The meaning of the corrected phrase 'vous vous manquez' is you lack, or you miss. In the word-by-word translation, the verb 'vous' appears first as the subject 'you' and then as the reflexive 'yourself'. And the verb 'manquez' means '[you] feel the absence or lack of, lack, miss'.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 13y ago

Tu me manques is "I miss you" in english.

Note. this looks backwards, but it is how this is said in french.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 13y ago

'vous manquer' means that you are missing (someone or something). Note that the pronouns are inversed in French: I miss you = tu me manques - you miss me = je vous manques.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago

Je t'aime et tu me manques means "I love you and I miss you".

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 12y ago

That makes no sense...... if you mean tu manques deja mon doux amour, then its, I miss you already sweet love

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 11y ago

You are missing from me.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 14y ago

I miss you, my love

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 12y ago

It means- I miss you my darling

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
βˆ™ 4y ago

How’s your day going

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does vous manquer mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does tu vas nous manquer et j'espère vous voir un jour mean in English?

tu vas nous manquer : we will miss you j'espère vous voir un jour : I hope I will see you some day


What does vous n'etes pas manquer mean in french?

'to miss somebody' is resersed in French (quelqu'un me manque) vous ne me manquez pas = I don't miss you vous n'allez pas me manquer = I won't miss you je ne vous manque pas, je ne te manque pas = you don't miss me.


What does vas me manquer at J'espere vous voir un jour mean?

(tu) vas me manquer : I'm going to miss you (you informal and singular) j'espère vous voir un jour : I hope to see you (you formal and/or plural) some day


How would you say I'll miss you in french?

Informal: "Tu vas me manquer." Formal or Plural: "Vous allez me manquer."


How do you say I will miss you Paris?

vous allez me manquer - tu me manquera


How do you say you have been missed in French?

"You will be missed." could be "Tu vas me manquer." "Tu nous manqueras." etc.


What is the phrase 'we will miss you' when translated from English to French?

Vous allez nous manquer


Translation of je vais vous manquer?

You will miss me - (yes, that way round).


Vous alez dejame monquer trop?

'vous allez déjà trop me manquer' means 'I will already miss you too much'


How to say I miss you in French?

Exactly, it means 'I will miss you', so french phrase is 'Je vais vous manquer!'


When was Si seulement je pouvais lui manquer created?

Si seulement je pouvais lui manquer was created in 2004-11.


What does voul et vous et francais mean?

voulez-vous... mean do you want...