With a flip-flop (sandal).
if you mean date as in a person with whom you are dating then you would say: tengo un novio - boyfriend tengo una novia - girlfriend if you mean date as in going to a resturante with your girl friend then i think it might be like this: tengo una cita con mi novio - boyfriend tengo una cita con mi novia - girlfriend
Translation: Eres una mujer loca. ¿Por qué no me matas con una pistola?
Con means "together with"
Se escribe con you con acento
mandame una foto
Dos bocas y una chancla - 2006 is rated/received certificates of: Spain:13
The cast of Dos bocas y una chancla - 2006 includes: Bruno Branca as The Bad Eduardo Pasamontes as The Good
A lady in the class.
First, it's "Tambien, yo voy a secar el con una" It means "Also, I am going to dry with one."
Una familia con Ángel was created in 1998.
Me casé con una estrella was created in 1951.
Con una fetta... in Italian is "With a slice..." in English.
Una Cita con la vida was created in 1958.
Una familia con suerte ended on 2012-02-19.
Una Navidad con Gilberto was created on 2008-10-14.
Una familia con suerte was created on 2011-02-14.
muchacha amiga