'Voir' and 'savoir' both come from Latin but are not related.
'Voir' comes from the Latin verb 'videre', via old french 'vedeir', then 'veoir', then 'voir'.
Savoir comes from the popular Latin 'sapere, via the old French: 'sabir' (Strasbourg's Oath, 842), then 'saveir', then 'savoir'.
It is a French irregular verb.
It derives from the proto Indo European base sekw = to see.
No, "use" is an English verb (or it can also be a noun). The French version is "utiliser" (verb) and "utilisation" (noun).
Based on the verb persuade. Root: Latin, per, "through," in the sense of "thoroughly," and suadere, "to urge."
It is the imperative verb tense
to know is translated "savoir" in French.
Savoir (verb) means "to know". "Le savoir" (masculine noun) means the knowledge.
to know is translated 'savoir' in French. Another verb translated as "to know" is connaître.
Middle English: from Old French, from Latin patientia, from patient- 'suffering,' from the verb pati .
Savez is the second person plural for the French verb 'savoir', to know. Ex : Vous savez quoi ? Elle est ... > you know what? She is ...
"I just want to know" is an English equivalent of the French phrase "Je veux juste savoir."Specifically, the subject pronoun "je" means "I." The verb "veux" means "(I) am wishing/wanting, do wish/want, wish/want." The adverb "juste" means "just." The infinitive "savoir" means "to know."The pronunciation is "zhuh vuh jyooste sah-vwahr."
'saviez' is a form of the verb 'savoir', meaning to know in French ; it is the second person plural at the past tense 'imparfait'. vous saviez: you knew (you plural or formal)
Savant is a derivative from the verb 'savoir' (to know). Savant means 'knowledgeable', 'knowing a great deal', and is also a translation for 'scientist'.
To know [by acquaintance] is an English equivalent of 'connaître'. The French verb is in the infinitive form. It's pronounced 'koh-neh-truh'.To know [by learning, from facts] is an English equivalent of 'savoir'. It also is in the infinitive form. It's pronounced 'sah-vwahr'.
Alliés (masculine). The verb "to ally" is s'allier, which is conjugated like a regular reflexive verb. The link to its conjugations can be found in the related links.
Yes, the conjunction autant que can mean "as much as" ("as far as") and may be followed by the subjunctive. The choice of the dependent verb as in the indicative or subjunctive depends upon the verb in question (savoir ["to know"] historically will be always in the subjunctive) and the type of certainty/uncertainty regarding the accuracy, predictability or reliability of the answer.
The verb in French for "to learn" is "Apprendre"