有り難う
有難う is commonly used as the kanji, but it is technically wrong.
Most people will write this in hiragana only.
We write it as 鯉[koi] in kanji in Japanese.
There is no Kanji for "madsam."
you can't
龍 or 竜
'Ojiichan' written with kanji isお祖父ちゃん.
you don't its written in katagana
jishin 地震
酒 is the Kanji for sake.
尊厳 Songen
you don't its written in katagana
櫻.
you don't its written in kanji 日本語 When you write sentences in Japanese you will use a mixture of Kanji, Hiragana and Katakana.