Baruch Haba Le'olami - ברוך הבא לעולמי
"What if your Welcome" cannot be translated into Hebrew, because "your welcome" in Hebrew is literally "blessed is he/she who comes" You can say, "what if it happens that you are permitted to enter" = ma yikreh im mutar lekha/lakh lehikanes.
welcome in Hebrew is "baroch haba" or "shalom" or "brocim habaim"
brukhim haba'im le'amritsar
Depends on the overall sentence. If you were meeting an alien who had just landed on Earth yo could say "Welcome to the world" If yo were talking about children, you could say "Children are welcome in the world".
If you are responding to "Thank you," you would say bevakasha (בבקשה) to anyone.If you are indicating that someone is welcome [in your home, etc.], you would say brucha haba'a (ברוכה הבאה) to a female.
hare mai
If you are saying it to a male: baruch ha-ba la-olam (ברוך הבא לעולם) If you are saying it to a female: brucha ha-ba'a la-olam (ברוכה הבאה לעולם)
or ha'olam (אור העולם)
The same way all Hebrew-speaking Jews say welcome. It depends on who you are welcoming: said to a male: baruch haba (ברוך הבא) said to a female: brucha haba'a (ברוכה הבאה) said to a group: bruchim haba'im (ברוכים הבאים) It literally means "blessed [is] he/she who comes" or "blessed [are] those who come"
If I´m correct you are trying to say ''Welcome to a world of flavors'' Well if that´s the case you say it like this ''Bienvenido a un mundo de sabores''
Bruchim ha'baim l'knesiya ha rishona Shel yeshu b'Ivrit.
Good world = "'olam tov" (עולם טוב)