Laissez les bon temps rouler.
French for "good times", as in the phrase "Laissez le bon temps rouler" (let the good times roll)
Laisser les bons temps rouler
enfant sauvageLaisse le bon temps rouler !
One of the standard phrases during the Mardi Gras season in Cajun portions of the south (in particular, Louisiana), "let the good times roll" often appears in its French-Cajun form. That form is the following: "Laissez les bons temps rouler."
I was born 'n' raised 33 yrs in New Orleans (Nawlin's as we call it), and the French-creole for "Let the good times roll" is translated: "Laissez le Bon temp rouler"~ pronounced ('lay-zay lay Bawn tawn roo-lay'..."roughly"). Another French-creole word we use a lot is "Lagniappe"~ pronounced ('Lan-yapp')...meaning "a lil' somethin' extra"; we even have a special section in our newspaper "The Times Picayune" on Friday's which shows ALL the local hot-spots for food, music & MUCH more from A-Z! Hope this helps y'all!!!From da 'Big Easy',Jayson M
The duration of Let the Good Times Roll - film - is 1.65 hours.
Let the Good Times Roll - album - was created on 1999-10-05.
Let the Good Times Roll - film - was created on 1973-05-25.
Let the Good Times Roll - Louis Jordan song - was created in 1946.
Let the good times roll in Louisiana is the same as let the good times roll in: AZ, CA, VA, NY, MI, FL, KY,..........get the point! Where you are is where the fun is! It's up to you. Make it happen, then buy the T-shirt.
Let the Good Times Roll - 1973 is rated/received certificates of: Finland:K-8 Sweden:Btl USA:PG
The cast of Let the Good Times Roll - 2005 includes: Harriet Dodge Stanya Kahn
eBay haha
Brad Payisley, also The Cars
The Car Chasers - 2013 Let the Good Times Roll 2-6 was released on: USA: 5 November 2013
Let the Hard Times Roll was created in 2009.
The English translation is: let the good times roll.