Tu me manques un peu plus chaque jour
"tu me manques de plus en plus tous les jours / "tu me manques de plus en plus chaque jour"
It's "C'est toi qui me manques le plus". In french when you miss someone you don't say him/her "I miss you" but "You miss me"(=tu me manques).
je t'aime mais tu me manques davantage
Je vous manquez plus chaque jour
It's normal to miss even more than that if you're pregnant.
Je t'aime et tu me manques le plus.It translates to mean something like: I love you and I miss you the most.
NO! I Miss You More.
Pourquoi je te manque ? Pourquoi est-ce que je vous manque ? (more polite). Note that the French idiom is 'Why am I missing to you?'
Cécilia, and even more Cécile, are the French spellings.
Of course you can file. In fact, if you are required to file, you should file. I realize that there are a lot of people who for whatever reason miss a year or two of filing. They then become scared to file and miss a lot more. The fact of the matter is that the more deadlines you miss, the worse you make things for yourself. If you miss a year for whatever reason, the best thing to do is to get that year filed, even if it's late, and then don't miss any more deadlines. But even if you don't get the missing year filed, missing more years won't help and it will just make things worse for you.
Hiányzol rettenetesen, és szeretlek még több
If you graduate and get a job that has nothing to do with math, then chances are you will never use it, other than the simple arithmetic of everyday life. However, if you get a job in the sciences, or anything financial in nature, you will be bound to use it everyday. Even more, you will NEED it everyday.