"Ma casa" is a misspelling of the phrase "mi casa," which means "my house" in Spanish.
Casa su papa = Marry your potato. Casa su papá = Marry your father. Casa de su papá = Your Father's house/home Caza su papa = hunt your potato.
"Casa" is a Spanish word that translates to "house" or "home" in English.
me casa es su casa
My house, your house
Fuiste a una casa de campo.
su mamá estaba en mi casa anoche
Leyo
Te puedo llevar a casa esta noche? Te puedo llevar a tu casa esta noche?
estoy
No puedo llevarme a casa esta noche
¿Quiere usted que vaya a su casa esta noche? ¿Quieres que (yo) vaya a tu casa esta noche? ¿Quieren que vaya a su casa esta noche? ¿Queréis que esta noche vaya a vuestra casa?
You can say "¿Te quedas en mi casa esta noche?"
Venga / vengan / ven (vení) / venid mañana a mi casa para que lo veamos.
¿Puedes pasar la noche en mi casa hoy?
¿Puede pasar por mi casa esta noche? - Can you pass by my house tonight?
The statement "Bien entonces por que no you encuenta usted en mi casa noche en 8" is gibberish. First of all there is no such word as "you" in Spanish. The statement as written translates "very well then why no [you] find [something/someone] you in my house night in 8"